El Regina Coeli re – escrito

Secretaría de Estado – Fuente: CIOFS.ORG

Rixio G Portillo – @Rixiogpr.- El Papa Francisco en el vuelo de regreso de su viaje en Egipto, el sacerdote y periodista español Antonio Pelayo ha preguntado al pontífice sobre una posible nueva mediación del Vaticano en el conflicto venezolano, como siempre, el Papa no esquivó el tema, pero si dejó ver los ya errores cometidos en la experiencia vivida el año pasado.

El texto de la intervención del Papa fue el siguiente:
No resultó porque las propuestas no eran aceptadas, o se diluían, era un sí-sí, pero no-no. Todos conocemos la difícil situación de Venezuela, que es un país al que yo quiero mucho. Y sé que ahora están insistiendo, no sé bien de dónde, creo que de los cuatro presidentes, para relanzar esta facilitación y están buscando el lugar. Yo creo que tiene que ser con condiciones ya, condiciones muy claras. Parte de la oposición no quiere esto. Es curioso, la misma oposición está dividida, y por otro lado parece que los conflictos se agudizan cada vez más. Pero hay algo en movimiento. Estuve informado de eso, pero está muy en el aire todavía. Pero, todo lo que se puede hacer por Venezuela hay que hacerlo, con las garantías necesarias, sino jugamos al “tin tin pirulero”, y no va la cosa.
Lo primero que se evidencia es el fracaso del primer intento del diálogo “no resulto” y la causa, por que las propuestas no eran aceptadas, un si y luego un no, de tal manera que no se respetaron los supuestos acuerdos.

 
En este sentido, monseñor Diego Padrón en una entrevista ya había señalado que el diálogo fracasó porque el gobieno no cumplió, y el cardenal Urosa inclusive afirmó porque el gobierno se burló del Vaticano
 
Lo otro, son las condiciones, y condiciones “ya”, ha dicho el Papa, cuándo en octubre de 2016 cuando fue recibido Maduro en el Vaticano en horas de la noche, debieron establecerse esas condiciones y esas “garantías necesarias”, sino ¿qué prometió Maduro en ese encuentro para que el Papa aceptará participar en el diálogo? 
 
El comentario siguiente del pontífice va en la línea de responder porqué no ha habido un segundo diálogo: “Parte de la oposición no quiere, y está dividida”, a lo que el gobernador de Miranda respondió horas después de que el Papa estaba mal informado. 
 
Sin embargo, según también se ha recogido en este blog, ha sido constante la cobertura directa de L’Osservatore Romano al caso Venezuela, por lo que difícilmente pueda creerse que el Papa no sepa lo que ocurre en realidad. 
 
De allí que se activara la Secretaría de Estado para reescribir el texto del Regina Coeli que el Papa leería horas después en la Plaza de San Pedro, ya que  “los conflictos se agudizan cada vez más” y la razon principal es la violencia en las calles debido a la fuerte represión a la protesta de la oposición, aspecto neurálgico no mencionado en el avión. 
 
Violencia que para L’Osservatore Romano tiene nombre y apellido, “grupos pro gobierno que abren fuego” , “ grupos paramilitares ligados al gobierno”, es decir, los denominados en Venezuela, colectivos. 
 
No es casualidad entonces, que el Papa comience su primera alocución después de la rueda de prensa: “No cesan de llegar dramáticas noticias sobre la situación en Venezuela y como se agravan los enfrentamientos, con números muertos, heridos y detenidos”.
 
Pero ¿quién hace las detenciones?, a lo que el texto del Regina Coeli que leyó el Papa responde”
 
“Hago un cordial llamado al gobierno y a todos los componentes de la sociedad venezolana que se evite toda forma de violencia y sean respetados los derechos humanos y se busquen soluciones negociadas a la grave crisis humanitaria, social, política y económica (…) Confío a la Santísima Virgen María la intención de paz, reconciliación y democracia del querido país”. 
 
Resalta el respeto a los derechos humanos,  vulnerados según lo comentado por la Fiscal General de la República en las detenciones arbitradas, la búsqueda de soluciones negociadas, a través del presunto diálogo que todavía está en el aire y la democracia inexistente en el país. 
– Es nuestra la traducción del italiano del Regina Coeli – Fuente: www.vatican.va
Anuncios

Un comentario

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s